Keine exakte Übersetzung gefunden für مركز الندوات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مركز الندوات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a également organisé un colloque sur le thème « Les droits de l'homme à l'aube du troisième millénaire : universalité et dialogue interculturel » et, en collaboration avec l'Unesco, une réunion sur le thème « Le droit à l'éducation pour les groupes vulnérables compte tenu de leur diversité culturelle ».
    كما نظم المركز ندوة عن ”حقوق الإنسان في مطلع الألفية الثالثة: العالمية والحوار بين الثقافات“ واجتماعا عن ”حق الفئات المستضعفة في التعليم فيما يتعلق بتنوعها الثقافي“، الذي عقد بالتعاون مع اليونسكو.
  • Cette manifestation a eu lieu au Church Center for the United Nations à New York.
    وتم عقد الندوة في المركز الكنسي بالأمم المتحدة في نيويورك.
  • Accueille favorablement la proposition d'organiser un « symposium international sur la civilisation islamique en Afrique de l'Ouest », en République du Mali, sous le haut patronage de S. E. le Président Amadou Toumani Toure;
    كما يرحب بمبادرة المركز بإقامة ندوة دولية حول الحضارة الإسلامية في غرب أفريقيا بالتعاون مع جمهورية مالي تحت رعاية فخامة رئيس جمهورية مالي أمادو توماني تورية.
  • Accueille favorablement le projet du Centre d'organiser le troisième symposium sur « La civilisation islamique dans les Balkans », à Bucarest (Roumanie), en 2006, en collaboration avec l'Académie roumaine des sciences;
    يرحب بمشروع المركز لتنظيم الندوة الثالثة حول "”لحضارة الإسلامية في البلقان“ في بوخارست، رومانيا، بالتعاون من الأكاديمية الرومانية للعلوم سنة 2006م.
  • Le centre a également organisé un séminaire régional de formation destiné aux agents des douanes, des autorités portuaires et de la force publique, qui a eu lieu à Port Saïd, en septembre 2003, et qui a été financé par le secrétariat.
    ونظم المركز كذلك ندوة علمية تدريبية إقليمية لضباط الجمارك والموانئ وإنفاذ القوانين، عقدت في بورسعيد في أيلول/سبتمبر 2003، بتمويل من الأمانة.
  • S'efforçant d'établir le dialogue avec le public, le Centre a tenu un colloque en mai 2003 sur le vieillissement productif.
    ومن أجل التواصل مع الجمهور، عقد المركز ندوة في أيار/مايو 2003 بشأن ”الشيخوخة المنتجة“ كما ظل المركز ناشطا في تعزيز التدريب في مجال علوم الشيخوخة لصالح المهنيين العاملين في الرعاية الصحية وسوف ينشر ويعمم وثيقة بعنوان ”إعداد المهنيين الصحيين من أجل الشيخوخة والعمر الطويل للسكان“.
  • Salue l'initiative du Centre d'organiser du 1er au 3 septembre 2006, un symposium international - le premier du genre dans cette région - sur la civilisation islamique en Afrique du Sud, en collaboration avec la Banque islamique de développement, l'institution nationale des affaires religieuses d'Afrique du Sud et l'Université de Johannesburg;
    يرحب بمبادرة المركز لتنظيم ندوة عالمية حول ”الحضارة الإسلامية في جنوب أفريقيا“ بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية ومؤسسة الأوقاف الوطنية بجنوب أفريقيا وجامعة جوهانسبيرج في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2006 والتي ستكون الأولى من نوعها في المنطقة.
  • En septembre 2004, le CCI CNUCED/OMC a organisé un symposium international sur l'administration des services d'arbitrage et de médiation à l'intention exclusive des dirigeants de centres d'arbitrage et de médiation.
    في أيلول/سبتمبر 2004، نظم مركز التجارة الدولية ندوة دولية بشأن إدارة خدمات التحكيم والوساطة مقصورة على مديري مراكز التحكيم والوساطة.
  • Le sixième colloque annuel du Centre sur la prévention du crime au niveau des collectivités a été accueilli par le Gouvernement australien à Canberra en septembre 2006;
    واستضافت الحكومة الأسترالية ندوة المركز الدراسية السنوية السادسة بشأن دور المجتمع المحلي في منع الجريمة، التي عقدت في كانبرا في أيلول/سبتمبر 2006؛
  • Juste avant le Sommet mondial pour le développement durable, le Directeur adjoint a été invité à participer au « Colloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable », qui était parrainé par le PNUE.
    قبيل انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة مباشرة، دعي المركز للمشاركة في ندوة عالمية للقضاة معنية بالتنمية المستدامة ودور القانون، رعاها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.